The Japanese kanji 解 (“kai”) includes many meanings: dismantling or unraveling, understanding something, attaining enlightenment, solving a problem or finding an answer such as the solution to a mathematical formula.
It can also signify a sequence leading from the present situation to an objective, as well as running a comb through disheveled hair to tidy up a hairstyle.
This character originates from ideograms related to animals
This kanji also raises many questions and confrontations. Is a system well adapted to an environment? What is the most efficient state and is that something worth aiming for? Is there a good understanding that if an objective is set accurately, half the work is already done but if not, loitering in turmoil is what awaits?
Together, we uncover unique questions and progress towards unique answers.
The kanji 体 (“tai”) means the source or heart of an action, the essence of a matter, or true character.
Extending from this definition, it also designates systems such as living organisms, machinery and organizations.
Optimum balance and proportion set the stage for the best performance of a system by attaining refinement and a sense of beauty which can be felt by a greater audience.
When flow and temperature are in harmony with a system, the system performance becomes something unique, leading to more empathy and happiness to society and markets, or in short, to the people.
Human beings are deeply aware that their system of existence represents a reference that links sensation to words. The Japanese language in particular makes frequent use of this concept through idiomatic expressions that are used in everyday speech. “Fu ni ochita” (lit. “it fell into my viscera”) means “I understand” or “it makes sense”, “shinzou ni ke ga haeteiru” (lit. “hair is growing on his heart “) describes someone who has “a lot of nerve”. A story that has little credibility would be described “heso ga cha wo wakasu” (lit. “a belly button brews tea”), meaning “a big joke”. There are many Japanese expressions that may seem strange to foreign ears that are used in daily conversations.
Idioms are another way of expressing the foundation of sensing, recognizing and creating that go beyond 解 (“kai”) which is logically processed by the brain.
Together, we consider how a performance can be relevant today and how it can be expressed in a way that is unique.
The kanji 新 (“shin”) means something just made, not worn-out, that is lively or not impure. These meanings expand to the ideas of modern times and progress.
The image of something full of life indicates possibilities that in turn lead to hope.
These days, a big question mark is attached to the concept of progress. 新, or the word “new” is facing a big challenge which it must accept.
We must achieve self-improvement to find the path to true possibilities that connect to hope.
Together, we consider what are the aspects of newness today that should be carried on to the future and build upon it.
The kanji 社 (“sha”) means the place where god descends or is worshipped. It is the symbol of regional bond in primitive human settlements.
It also means institution such as society, organization or association.
Today, we are restricted, regulated and also benefit on global, continental, national, regional and local levels; we belong to a community that shares common interest.
What kind of institution can face such multi-layered and diverse communities?
The raison d’être, motive, merit and ability to survive must be questioned tirelessly.
That’s because each community and multi-layered relation is undergoing relentless changes at a speed that has never been witnessed before.
Rapid changes are taking place through many overlapping layers of community in terms of supply and demand, such as production and consumption.
Reality Engineering
By scrutinizing together a landscape through a “window” defined by a specific situation occurring at an organization, we can derive a solution 解 which brings new life 新 to the structure 体.
We call this skill REALITY ENGINEERING and for the past thirty years, we have been of service to many companies 社 while we remained committed to our own self-improvement.
We shall continue to strive to make better contributions and to provide better services as a 社 (“sha”) in the ever evolving complex layers that form our global society.
our business field
Developments - Redevelopments consultations
Lands Brands Services Schemes Products Platform Media
Marketing consultations and executions
Concepts Strategies Tactics developments & consultations
Creative developments & productions
Researches & Analysis
Society Market Consumers
Design
Lands Brands Services Spaces media products
company
Company representative
Tetsuo FUKAYA president
Access
Postal Code 150-0002
4-1-8 Shibuya Shibuya-ku
TOKYO JAPAN
info@kaitaishinsha.net
TEL:03-3409-4019
CHINA BRANCH OFFICE
KAITAISHINSHA GUIZHO CO., LTD.
Building E5, Guizho Province Big Health Industry & Medical Industry
Zhihuyunjin incubation base, Gaoxin road, Wudan District,
Guiyang City, Guizhou Province, China
postal code: 550018
clients
AJINOMOTO
AMERICAN EXPRESS
ALL NIPPON AIRWAYS
BERLUTI
BOEHRINGER INGELHEIM
BOSCH
BRAS
BURBERRY
CARTIER
CELINE
CHANEL
CHAUMET
CITIGROUP
CLARINS
CHRISTIAN DIOR
DENTSU
DINERS CLUB INTERNATIONAL
DOMAINES BARONS DE ROTHSCHILD
ESTÉE LAUDER
FAST RETAILING
FRED
FUJI XEROX
GUCCI
GUERLAIN
H I S
HAKUHODO
ISSEY MIYAKE
JET TONE FILMS
KAI
KIRIN BREWERY
KOSE
LA PRAIRIE
LG ELECTRONICS
LOUIS VUITTON
L’ORÉAL INTERNATIONAL
GIORGIO ARMANI
LANCÔME
HELENA RUBINSTEIN
KERASTASE
LE CLUB DES CREATEURS DE BEAUTE
SHU UEMURA
YVES SAINT LAURENT
YUE SAI
MAGAZINE HOUSE
MAZDA
MIKIMOTO
MOET HENNESSY DIAGEO
NEC
NESTLE
NISSAN MOTOR
NTT GROUP
ONWARD KASHIYAMA
P & G
PANASONIC
PERNOD RICARD
POLA
REEL DEPARTMENT STORE
RENAULT
ROYAL CANIN
SANOFI
SEVEN & I HOLDINGS
SHIPS
SHISEIDO
SHOGAKUKAN
SHUEISHA
SAMSUNG
SUNTORY
T-FAL
THE CLOROX
THE KYOTO COSTUME INSTITUTE
TOKYO METROPOLITAN GOV.
TOYOTA
UNILEVER
URBAN RESORT CONCEPTS
WMF